China Head Mounted Tactical Military FOV 50 /40 Degree Night Vision Monoculars Manufacturer and Supplier |Detyl

Monoculari Tactical Military FOV 50/40 Gradi Montati in Visione Notturna

Mudellu: DTS-13

Descrizione breve:

A visione notturna DTS-13 hè un novu pruduttu sviluppatu basatu annantu à l'ultime tecnulugia optoelettronica cù un campu di vista di 50 gradi.L'imaghjini hè chjaru, l'operazione hè simplice.L'ingrandimentu pò esse cambiatu da rimpiazzà a lente objetiva.U dispusitivu di visione notturna hà un Illuminatore infrared integratu è un sistema di guadagnu automaticu.U pruduttu hà una praticabilità forte è pò esse usatu per l'osservazione militare, a cunniscenza di a difesa di u cunfini è di a costa, a vigilazione di a sicurità publica, a cullizzioni di evidenza, a dogana anti-contrabanda, etc. in a notte senza illuminazione.Hè l'equipaggiu per i dipartimenti di securità publica, e forze di polizia armata, e forze di polizia speciali è e patrulle di guardia.


Detail di u produttu

Tags di u produttu

DTS13

Descrizzione di u produttu:

A visione notturna DTS-13 hè un novu pruduttu sviluppatu basatu annantu à l'ultime tecnulugia optoelettronica cù un campu di vista di 50 gradi.L'imaghjini hè chjaru, l'operazione hè simplice.L'ingrandimentu pò esse cambiatu da rimpiazzà a lente objetiva.U dispusitivu di visione notturna hà un Illuminatore infrared integratu è un sistema di guadagnu automaticu.U pruduttu hà una praticabilità forte è pò esse usatu per l'osservazione militare, a cunniscenza di a difesa di u cunfini è di a costa, a vigilazione di a sicurità publica, a cullizzioni di evidenza, a dogana anti-contrabanda, etc. in a notte senza illuminazione.Hè l'equipaggiu per i dipartimenti di securità publica, e forze di polizia armata, e forze di polizia speciali è e patrulle di guardia

Specificazioni tecniche:

MODULU DTS-13
Intensificatore di l'imaghjini GEN2+
Ingrandimentu 1X
Risoluzione (lp/mm) 63-67
Fotocathode S25
S/NdB 21-25
Sensibilità luminosauA/lm 500-650
MTTF 10 000
FOVgradu 50 +/-2
Distanza di rilevazioneM 180-220
Cursore di graduazione Internufacultativu
Gamma di diottria +5/-5
Sistema otticu F1.2, 25 mm
Rivestimentu Rivestimentu a banda larga multistrati
distanza distanzaM 0,25 --∞
Auto anti luce forte Rilevazione di banda larga di alta sensibilità
Rilevamentu di rollover Rilevazione automatica solida senza cuntattu
Dimensionimm 110*65*45
Materiales plastica
Pesusenza batterie 240g
Tensione di batterie 2.6-4.2V
Tipu di batterie CR123(A)x1
A vita di a bateriaH 80 (IR OFF) 40 (IR ON)
Gamma di temperatura -40/+50
Gamma di umidità 5% - 98%
Impermeabile IP65IP67facultativu
图片 1

1.Installazione di a batteria:

Cum'è mostra in a figura ①, inserisce a batteria CR123 (riferite à a marca di a batteria per a polarità) in u dispusitivu di visione notturna. U canister di a batteria, è u coperchiu di a batteria hè allinatu cù a vite di u canister di a batteria, girallu in avanti è stringe, per compie a stallazione di a bateria.

图片 5

2. ON/OFF :

Comu mostra in Fig. 2, Turn the work switch along the clockwise direction.

U pomu indica u locu di "ON", quandu u sistema cumencia à travaglià.

图片 15

3. Ajustamentu di l'oculare

Sceglite un mira cù luminosità moderata.L'oculare hè aghjustatu Senza apre u copre di lenti.Cum'è in a Figura 3, Girate a manu di l'oculare in u sensu orariu o in u sensu antiorariu.Per currisponde à l'oculare, quandu l'imaghjina di destinazione più chjara pò esse osservata attraversu un oculare, l'ajustamentu di l'oculare hè cumpletu.Diversi utilizatori anu bisognu di riajustà secondu a so visione.

图片 18

4. Ajustamentu di lenti ughjettivi

L'aghjustamentu di l'ughjettu hè bisognu di vede u mira à diverse distanze.Prima di aghjustà a lente, deve aghjustà l'oculare secondu u metudu sopra.Quandu aghjustate a lente d'ughjettu, sceglite un scopu di l'ambiente scuru.Cum'è mostra in a Figura 4, Aprite a tappa di lenti è mira à u mira.Gira a rota di a manu di focu in u sensu orariu o in senso antiorario. Finu à vede l'imaghjina più chjara di u mira, compie l'aghjustamentu di a lente objetiva.Quandu si osservanu miri à distanze diverse, l'ughjettu deve esse aghjustatu di novu secondu u metudu sopra.

5.Operation Mode

L'interruttore di travagliu di stu pruduttu hà quattru ingranaggi.Ci hè quattru modi in totale, eccettu OFF.Ci sò trè modi di travagliu: ON, IR è AT.Currispundenu à u modu di travagliu nurmale, u modu ausiliari infrared è u modu automaticu, etc. As mostra in Fig. 2.

6.Mode infrared

L'illuminazione ambientale hè assai bassu (tutti l'ambienti neri).Quandu l'instrumentu di visione notturna ùn pò micca osservà l'imaghjini chjaramente, l'interruttore di travagliu pò esse giratu in senso orariu à un turnu.As mostra in Fig. 2, U sistema entra in u modu "IR".À questu tempu, u pruduttu hè equipatu di illuminazione ausiliaria infrared per accende.Assicurà l'usu normale in tutti l'ambienti neri.

Nota: in u modu IR, l'equipaggiu simili hè faciule da esse espostu.

7.Modu Auto

U modu automaticu hè diversu da u modu "IR", è u modu automaticu principia u sensoru di rilevazione di l'ambiente.Pò detectà l'illuminazione ambientale in tempu reale è travaglià cun riferimentu à u sistema di cuntrollu di l'illuminazione.In un ambiente estremamente bassu o estremamente scuru, u sistema accende automaticamente l'illuminazione ausiliaria infrarossa, è quandu l'illuminazione ambientale pò scuntrà l'osservazione normale, u sistema chjude automaticamente "IR", è quandu l'illuminazione ambientale righjunghji 40-100Lux, tuttu u sistema hè chjusu automaticamente per prutege i cumpunenti core fotosensibili da danni da una luce forte.

NOTA:

1.No putenza

A. piacè verificate s'ellu a batterie hè carricu.

B. verifica s'ellu ci hè electricità in a bateria.

C. cunfirma chì a luce ambientale ùn hè micca troppu forte.

2. Target Image ùn hè micca chjaru.

A. verificate u oculare, s'ellu u lente uggettivu hè brutta.

B. Verificate a tappa di lenti aperta o micca ?se di notte

C. cunfirmà s'ellu l'oculare hè adattatu bè (riferite à u funziunamentu di regulazione oculare).

D. Cunfirmà a focalizazione di a lente di l'ughjettu, ch'ella sia finita aghjustata.

E. cunfirma s'ellu lume infrared hè attivatu quandu l 'ambienti tutti daretu.

3.Deteczione automatica ùn funziona micca

A. modu autumàticu, quandu glare prutezzione automatica ùn travaglia.Per piacè verificate se u dipartimentu di teste ambientale hè bluccatu.

B. flip, u sistema di visione notturna ùn si spegne automaticamente o stallà nantu à u cascu.Quandu u sistema hè in pusizioni d'osservazione normale, u sistema ùn pò micca principià normalmente.Per piacè verificate u

A pusizione di a muntagna di u cascu hè fissata cù u pruduttu.(installazione di cappelli di riferimentu)

1.Anti-luminu forte

U sistema di visione notturna hè cuncepitu cù un dispositivu automaticu anti-glare.Prutegerà automaticamente quandu si scontra una luce forte.Ancu s'è a funzione di prutezzione di a luce forte pò maximizà a prutezzione di u pruduttu da i danni quandu esposti à una luce forte, ma l'irradiazione di luce forte ripetuta accumulerà ancu danni.Allora per piacè ùn mette micca i prudutti in un ambiente luminoso forte per un bellu pezzu o parechje volte.Per ùn causà danni permanenti à u pruduttu.。

2.Moisture-proof

U disignu di u produttu di visione notturna hà una funzione impermeabile, a so capacità impermeabile finu à l'IP67 (opcional), ma l'ambiente umidu à longu andà hà ancu lentamente erode u pruduttu, causendu danni à u pruduttu.Allora per piacè guardate u pruduttu in un ambiente seccu.

3.Use è preservazione

Stu pruduttu hè un pruduttu fotoelettricu d'alta precisione.Per piacè operate strettamente secondu l'istruzzioni.Per piacè caccià a bateria quandu ùn hè micca utilizata per un bellu pezzu.Mantene u pruduttu in un ambiente seccu, ventilatu è frescu, è fate attenzione à l'ombra, a prova di polvera è a prevenzione di l'impattu.

4.Ùn disassemble è riparà u pruduttu durante l'usu o quandu hè dannatu da l'usu impropriu.Per piacècuntattate direttamente u distributore.


  • Previous:
  • Next:

  • Scrivite u vostru missaghju quì è mandate à noi